The languages of Ethiopia – According to the Ethnologue there are 86 languages in Ethiopia. Most of the languages belong to the Afro-Asiatic family – the Semitic and Cushitic languages being the primary source of communication. The primary language of Ethiopia is Oromo spoken by 33.8% of the population, followed by Amharic which is spoken by 29.3% of the total and Tigrinya by 5.9%. English remains a prominent language for communication. The script used liturgy is called as Ge’ez and is parallel in Oromo, Amharic and Tigrinya.


The requirement of Ethiopian translation services:

CNN in 2018 deemed Ethiopia to be the fastest-growing economy in Africa. The World Bank reports Ethiopia had witnessed rapid economic growth with gross domestic product (GDP) growth averaging 10.9% between 2004 and 2014. Potential Ethiopia holds as an economy of the future is undeniable. Since Ethiopia’s economy is a non-oil based economy it further adds to the diversity of businesses and negates the fear of co-dependence on a single resource.

Also, a growing economy requires businesses to seek translation services to expand their dealings and ventures towards the general public. An Ethiopian translation service will not only help to accurately translate all of your documents to avoid weary situations but allows you the benefit of avoiding legal repercussions.

 

5218323659?profile=RESIZE_710x


Here are some instances where Ethiopian translation services online will come in handy:

Legal translation – Translation of legal documents into and out of various Ethiopian languages requires great precision and even trivial errors can lead to legal as well as financial losses. Legal translation services are a general way to ensure that errors do not occur in financial and legal statements.

Financial statements – Financial institutions place privacy and confidentiality in the forefront. Professional translation services of accounting reports, annual reports, and banking statements allow for better communication, inclusivity, and expansion in business. Besides, Ethiopia’s burgeoning economic trend should be an incentive to further invest in financial translations.

Medical translation – Errors in Medical translations equates to putting a life in danger or a financial ruin of patients. Biochemical reports, to pathological reports and microbiological reports, require due diligence during translation. One important aspect of medical translation becomes a professional human translator and the accuracy that is provided during translation.

Media translation – Accents, tones, gender, dialects, and emotions matter in voice-over translations. Similarly, captioning and its translation adds a whole other equation to the process of translation. Media translation is a general solution if you want to expand your content outreach among the global audience.

Website translation – website translation and localization is a proven method for increasing the outreach of your business. Localization helps sell your goods and products beyond the original audience base. Certified translation services help your undertaking and guide you towards achieving a certain success through website translation.

Academic translation – Increase your influence world over by creating a base of pupils’ world across. Ethiopian translation service is a sure shot way to introduce Amharic or Oromo speakers to your ideas, concepts, and research.